NOW ON VIEW
ROOM SHEET
Carlos Bunga
Tobias Putrih
Attila Csörgő
Alexander Gutke
Jimmie Durham
Ivan Kožarić
Leif Elggren
Yuri Leiderman
Marcius Galan
Goran Petercol
Ion Grigorescu
Jochen Lempert
Herbert Hinteregger
Anne Neukamp
IRWIN group
Kazimir Malevič 1985
Julije Knifer
The Estate of Helen Escobedo
Mark Manders
Francisco Tropa
Marzena Nowak
Anna Virnich
Gabriel Orozco
Ariel Schlesinger
Goran Trbuljak
Recollection - A Journey After 28 Years
28
.
06
.
2018
25
.
08
.
2018
Carlos Bunga
Tobias Putrih
Attila Csörgő
Alexander Gutke
Jimmie Durham
Ivan Kožarić
Leif Elggren
Yuri Leiderman
Marcius Galan
Goran Petercol
Ion Grigorescu
Jochen Lempert
Herbert Hinteregger
Anne Neukamp
IRWIN group
Kazimir Malevič 1985
Julije Knifer
The Estate of Helen Escobedo
Mark Manders
Francisco Tropa
Marzena Nowak
Anna Virnich
Gabriel Orozco
Ariel Schlesinger
Goran Trbuljak
Recollection - A Journey After 28 Years
Carlos Bunga
/
Tobias Putrih
/
Attila Csörgő
/
Alexander Gutke
/
Jimmie Durham
/
Ivan Kožarić
/
Leif Elggren
/
Yuri Leiderman
/
Marcius Galan
/
Goran Petercol
/
Ion Grigorescu
/
Jochen Lempert
/
Herbert Hinteregger
/
Anne Neukamp
/
IRWIN group
/
Kazimir Malevič 1985
/
Julije Knifer
/
The Estate of Helen Escobedo
/
Mark Manders
/
Francisco Tropa
/
Marzena Nowak
/
Anna Virnich
/
Gabriel Orozco
/
Ariel Schlesinger
/
Goran Trbuljak
/
28
.
06
.
2018
25
.
08
.
2018

por Gregor Podnar

Recollection reúne obras de artistas con quienes colaboro en la actualidad y de otros con quienes he colaborado en el pasado. También traza relaciones entre obras de arte o artistas que conozco desde hace mucho más tiempo, pero que hasta ahora sólo habían estado en mi mente. La exhibición esta basada en experiencias personales que en parte se remontan a mis prácticas curatoriales de los noventa, e intenta presentar un campo abierto de propuestas poéticas y visuales.

Recollection agrupa obra de 29 artistas: Carlos Bunga – Tobias Putrih, Attila Csörgő – Alexander Gutke, Jimmie Durham – Ivan Kožarić, Leif Elggren – Yuri Leiderman, Marcius Galan – Goran Petercol, Ion Grigorescu – Jochen Lempert, Herbert Hinteregger – Anne Neukamp, IRWIN group – Kazimir Malevič 1985, Julije Knifer – Hélio Oiticica, Mark Manders – Francisco Tropa, Marzena Nowak – Anna Virnich, Gabriel Orozco – Ariel Schlesinger, Goran Trbuljak – Goran Trbuljak.
 
La estructura de la muestra está concebida como una serie de duetos que yuxtapone pares de artistas y sus obras. Con la excepción de Goran Trbuljak, en donde dos obras del mismo artista conforman el dúo: una obra de los setenta que lleva el apellido del artista y que funciona como un ejemplo temprano de la noción del arte como marca comercializable, y otra en donde Trbuljak intenta igualar su nombre con el de una planta que se llama trbulja (nabo del diablo, en español), pidiéndole a botánicos, a través de una carta, que le agreguen la letra K al nombre de la planta. Otra desviación similar es el emparejamiento de una obra del colectivo de cinco personas IRWIN, con las de un autor anónimo que firma las suyas como ‘Kazimir Malevič 1985’. Tomando estos duetos como el punto de partida estructural, se espera que el resultado visual sea uno de diversas relaciones y capas referenciales a través de las distintas parejas, conduciendo a los duetos hacia una orquesta coral.

No obstante, deseos estéticos incumplidos atraviesan mi mente ahora, los que empecé a acumular justo después de mi primer viaje a México, en 1990 –un recorrido que duró varias semanas antes de empezar mis estudios, en los que después me familiaricé con las artes visuales–. Estoy pensando, por ejemplo, en obras de Ljubov Popova y Giorgio Morandi; en las increíblemente hermosas esculturas de piedra del llamado estilo gótico internacional de la Europa central de 1400 a. C.; en ornamentos geométricos (göls) de alfombras turcomanas; o en una misteriosa y elegante escultura etrusca de un niño, hecha probablemente 2,500 años atrás; por nombrar algunas de las memorias visuales de aquel verano de 1990. Recuerdo el otoño frío de ese año y la sensación de estar siendo arrojado como el joven hombre que era de vuelta a mis alrededores en Alemania occidental, mientras perdía desesperadamente las caras felices con las que los mexicanos constantemente me recibían. Recollection es mi primer regreso a México.

Recollection también es acerca de las estrategias de comercialización, sobre las obras particulares y sus valores, que derivan de mi experiencia como vendedor de arte. La exhibición por ende conecta las fuertes aspiraciones de un curador, un coleccionista, y un observador, con las de un galerista. Si alguien es capaz de perderse las inclusiones explícitas de temas como el género, el sexo, la política o la economía, esto no quiere decir que no estén presentes, sólo que existen debajo de la piel. Si alguien dibuja una línea en un papel, ella o él probablemente dejen un fuerte impacto sobre otros aspectos de la vida, de modo que una simple línea sobre un papel toca la condiciones humanas fundamentales. Los patrones y las formas en Recollection son entonces sobre las memorias de la vida, por igual.

By Gregor Podnar

Recollection unites works of artists with whom I collaborate today and of those of whom I have collaborated with in the past. It also draws relations between art works or artists known to me for longer, but which have so far only been embedded in my mind. The exhibition is based on personal experiences that partly reach back to my curatorial practices from the 90s and it aims to present a field of open poetic and visual proposals.

Recollection brings together 29 artists and their works: Carlos Bunga – Tobias Putrih, Attila Csörgő – Alexander Gutke, Jimmie Durham – Ivan Kožarić, Leif Elggren – Yuri Leiderman, Marcius Galan – Goran Petercol, Ion Grigorescu – Jochen Lempert, Herbert Hinteregger – Anne Neukamp, IRWIN group – Kazimir Malevič 1985, Julije Knifer – Hélio Oiticica, Mark Manders – Francisco Tropa, Marzena Nowak – Anna Virnich, Gabriel Orozco – Ariel Schlesinger, Goran Trbuljak – Goran Trbuljak.

The structure of the exhibition is conceived of as a series of duets juxtaposing pairs of artists and their work. With the exception of Goran Trbuljak, in which two works by the same artist are paired with each other—a work from the 70s with the artist’s family name that is as an early example of the notion of branding in art juxtaposed with a work in which Trbuljak tries to match his name with the name of a plant named trbulja (water dropwort in English), by arguing in a letter to botanists to add the last letter K to the plant’s name. Another similar deviation is the pairing of a collective work of the five members of group IRWIN with works by an anonymous author signing his/her works with ‘Kazimir Malevič 1985’. Taking these duets as a structural starting point, the visual outcome of the exhibition is expected to be one of many relations and referential layers across the various pairs, leading from duets to a poly-vocal orchestra.

However, unfulfilled aesthetic desires, which I started to gather right after my first journey to Mexico in 1990—a several weeks long trip before the beginning of my studies during which I became better acquainted with visual arts—come now to my mind. I am thinking, for instance, of works by Ljubov Popova and Giorgio Morandi; incredibly beautiful stone sculptures of the so-called International Style from around 1400 AD from Central Europe; geometric ornaments (göls) of antique Turkmen carpets; or of a mysterious and elegantly elaborate slender Etruscan sculpture of a boy, made probably 2,500 years ago; to name a few other visual memories from after the summer of 1990. I recall the cold fall of that year and the feeling of being thrown back as a young man to my West-German surroundings, while desperately missing the smiling faces I was constantly embraced with during my Mexican stay. Recollection is my first return to Mexico.

Recollection is also about strategies of marketing particular works and their values, which derive from my personal experience as an art dealer. The exhibition therefore connects strong aspirations of a curator, a collector, and an observer, with those of a gallerist. If one might miss in this exhibition an explicit inclusion of themes such as gender, sex, politics, economics… This does not mean that they are not present, just that they exist under the skin. If someone draws a line on paper, she or he might leave a strong impact also on other aspects of life, so that even a simple line on paper touches upon our fundamental human conditions. The patterns and forms in Recollection, are thereby equally about memories in life.

Heading 1

Heading 2

Heading 3

Heading 4

Heading 5
Heading 6

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.

Block quote

Ordered list

  1. Item 1
  2. Item 2
  3. Item 3

Unordered list

  • Item A
  • Item B
  • Item C

Text link

Bold text

Emphasis

Superscript

Subscript

por Gregor Podnar

Recollection reúne obras de artistas con quienes colaboro en la actualidad y de otros con quienes he colaborado en el pasado. También traza relaciones entre obras de arte o artistas que conozco desde hace mucho más tiempo, pero que hasta ahora sólo habían estado en mi mente. La exhibición esta basada en experiencias personales que en parte se remontan a mis prácticas curatoriales de los noventa, e intenta presentar un campo abierto de propuestas poéticas y visuales.

Recollection agrupa obra de 29 artistas: Carlos Bunga – Tobias Putrih, Attila Csörgő – Alexander Gutke, Jimmie Durham – Ivan Kožarić, Leif Elggren – Yuri Leiderman, Marcius Galan – Goran Petercol, Ion Grigorescu – Jochen Lempert, Herbert Hinteregger – Anne Neukamp, IRWIN group – Kazimir Malevič 1985, Julije Knifer – Hélio Oiticica, Mark Manders – Francisco Tropa, Marzena Nowak – Anna Virnich, Gabriel Orozco – Ariel Schlesinger, Goran Trbuljak – Goran Trbuljak.
 
La estructura de la muestra está concebida como una serie de duetos que yuxtapone pares de artistas y sus obras. Con la excepción de Goran Trbuljak, en donde dos obras del mismo artista conforman el dúo: una obra de los setenta que lleva el apellido del artista y que funciona como un ejemplo temprano de la noción del arte como marca comercializable, y otra en donde Trbuljak intenta igualar su nombre con el de una planta que se llama trbulja (nabo del diablo, en español), pidiéndole a botánicos, a través de una carta, que le agreguen la letra K al nombre de la planta. Otra desviación similar es el emparejamiento de una obra del colectivo de cinco personas IRWIN, con las de un autor anónimo que firma las suyas como ‘Kazimir Malevič 1985’. Tomando estos duetos como el punto de partida estructural, se espera que el resultado visual sea uno de diversas relaciones y capas referenciales a través de las distintas parejas, conduciendo a los duetos hacia una orquesta coral.

No obstante, deseos estéticos incumplidos atraviesan mi mente ahora, los que empecé a acumular justo después de mi primer viaje a México, en 1990 –un recorrido que duró varias semanas antes de empezar mis estudios, en los que después me familiaricé con las artes visuales–. Estoy pensando, por ejemplo, en obras de Ljubov Popova y Giorgio Morandi; en las increíblemente hermosas esculturas de piedra del llamado estilo gótico internacional de la Europa central de 1400 a. C.; en ornamentos geométricos (göls) de alfombras turcomanas; o en una misteriosa y elegante escultura etrusca de un niño, hecha probablemente 2,500 años atrás; por nombrar algunas de las memorias visuales de aquel verano de 1990. Recuerdo el otoño frío de ese año y la sensación de estar siendo arrojado como el joven hombre que era de vuelta a mis alrededores en Alemania occidental, mientras perdía desesperadamente las caras felices con las que los mexicanos constantemente me recibían. Recollection es mi primer regreso a México.

Recollection también es acerca de las estrategias de comercialización, sobre las obras particulares y sus valores, que derivan de mi experiencia como vendedor de arte. La exhibición por ende conecta las fuertes aspiraciones de un curador, un coleccionista, y un observador, con las de un galerista. Si alguien es capaz de perderse las inclusiones explícitas de temas como el género, el sexo, la política o la economía, esto no quiere decir que no estén presentes, sólo que existen debajo de la piel. Si alguien dibuja una línea en un papel, ella o él probablemente dejen un fuerte impacto sobre otros aspectos de la vida, de modo que una simple línea sobre un papel toca la condiciones humanas fundamentales. Los patrones y las formas en Recollection son entonces sobre las memorias de la vida, por igual.

No items found.

, 2018

, 2018

Peeled Still Life IV
,
2018

Paper, tape, framed cut paper

14.96 x 10.24 x 10.04 in

Papel, cinta, corte de papel

38 x 26 x 25.5 cm

, 1978

, 1978

Coloured surfaces (water paint on rock)
,
1978

6 gelatin silver prints (printed in 2014)

27.95 x 38.19 x 1.57 in

Impresiones sobre gelatina (impresas en 2014)

71 x 97 x 4 cm

, 2008

, 2008

Untitled (burnt Turkmenistan carpet III)
,
2008

Alfombra quemada

88.19 x 207.48 in

Burnt carpet

224 x 527 cm

, 2014-2015

, 2014-2015

Landscape with Dictionary
,
2014-2015

Painted wood

16.54 x 31.5 x 11.02 in

Madera pintada

42 x 80 x 28 cm

, 2016

, 2016

Subtraction
,
2016

Graphite on wood and erasers

11.02 x 8.66 x .79 in

Grafito sobre madera y gomas

28 x 22 x 2 cm

, 2010

, 2010

trbulja
,
2010

Book Ljekovitim Biljem Do Zdravlja, paint, 3 Inkjet prints (high resolution scans from the book)

16.73 x 22.83 x 1.18 in

Libro Ljekovitim Biljem Do Zdravlja, pintura, tres impresiones digitales (copias de libro en alta resolución)

42.5 x 58 x 3 cm

, 2016

, 2016

Progression
,
2016

Oil, tempera, acrylic, cotton

70.87 x 55.12 x 1.18 in

Óleo, témpura, acrílico, algodón

180 x 140 x 3 cm

What’s a Rich Text element?

The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.

Static and dynamic content editing

A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!

How to customize formatting for each rich text

Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.